ТЕЛЕКРИТИКА

Рускій мір "Козирного життя" (ІСТV)

При перегляді "Козирного життя" мимоволі складається враження, що передача, як і її авторський колектив, помилилися країною. Бо що не випуск, то суцільний російський шоубіз: російські актори, російські співаки, російські режисери, російські


При перегляді "Козирного життя" мимоволі складається враження, що передача, як і її авторський колектив, помилилися країною. Бо що не випуск, то суцільний російський шоубіз: російські актори, російські співаки, російські режисери, російські спортсмени і т.д. і т.п.

Українські вкраплення в українській програмі, що йде на українському телеканалі для української аудиторії, виглядають виключенням, яке лише підтверджує правило.

"Козирне життя" - це така собі україномовна пропаганда "руского міра" в кіно, на естраді, у спорті тощо. Це програма-русифікатор, де все російське - на першому і вищому плані, а українське - вторинне і другорядне.

Звісно, і серед нашого шоубізового бомонду чимало зденаціоналізованої, зросійщеної погані, але хіба не логічно, щоби вона, якою б не була, користувалася б преференціями на показ і розповідь про себе на вітчизняному ж TV.

Мені, українцю, набагато цікавіше дивитися не про російське "козирне життя", якого на нашому ТБ і так через край, а про українське, хоча б для того, аби знати наскільки весело живе доморощене гламурне бидло і чим воно, "синьожопе", взагалі дихає...

Але замість цього на українських екранах та ж сама остогидла філіпокіркорівщина, аллапугачовщина з максимогалківщиною на пару зі стасомихайлівщиною та сергієзверєвщиною.

 

Главное в разделе

Дуся

Украинский блогер публично высмеял митингующих

Дуся

Алексей Дурнев станет доктором

Популярное на Телекритике



Бизнес

Сексизм в эфире украинского ТВ

Бизнес

Есть такая профессия – «украинский политолог»

Дуся

Новые прически Тодоренко и Астафьевой и немного секса от Барабошко: как медийщики провели уик-энд

Бизнес

Сергей Гришин стал заместителем главреда «РБК-Украина»